BE RU EN

Першая частка «Валадара пярсцёнкаў» выйдзе ў пракат на беларускай мове

  • 3.02.2026, 18:29

Гледачам пакажуць пашыраную рэжысёрскую версію культавага фільма.

Сетка кінапрастораў mooon і Silver Screen абвясціла пра прэм'еру пашыранай рэжысёрскай версіі фільма «Валадар пярсцёнкаў: Брацтва пярсцёнка» з беларускім дубляжам. Паказы стануць першым выпадкам пракату стужкі на беларускай мове ў кінатэатрах краіны, піша Onlíner.

Як паведамілі арганізатары, гледачам пакажуць рэжысёрскую версію фільма з дадатковымі сцэнамі. У кампаніі адзначаюць, што праект прымеркаваны да набліжальнага 25-годдзя выхаду першай часткі культавай кiнатрылогii Пітэра Джэксана — яе сусветная прэм'ера адбылася ў Новай Зеландыі 10 снежня 2001 года.

Фільм будуць паказваць пад лакалізаванай назвай «Валадар пярсцёнкаў: Брацтва пярсцёнка» і ён стане часткай праграмы спецыяльных паказаў. Паводле інфармацыі сеткі, гаворка ідзе менавіта пра поўны дубляж, а не пра паказы з субтытрамі або закадравым агучваннем.

Паказы стартуюць з 12 лютага.

Апошнія навіны